20190205_IntegrityとIntegration。
ふと、言葉が気になりまして。IntegrityとIntegration。
Integrity(インテグリティ)って会社に勤めてると少し前からよく耳にしますよね。Compliance(コンプライアンス)とともによく使われるようになりました。Integrityは誠実さ、清廉さ、みたいな意味で、企業に置き換えると法令遵守することにもつながります。
一方、Integration(インテグレーション)という言葉。統合、という意味の印象ですよね。SI: System Integration(システム統合)といったように、IT業界ではメジャーな単語です。
この二つ。明らかに同一の語源と思われるのですけど、なんか意味が違ってるよなぁ、、、なんでだろう、、、と今朝通勤電車の中で細々とずっと考えてました。笑
調べてみると、Integrityという言葉は、完全性とか、完璧性、みたいな意味があるのですね。Integerが整数という意味であることを考えると、なんか、腑に落ちます。なるほどなるほど。
そうすると、Integrationは、"より完全に完璧になるために"統合すること、という意味で腹落ちするし、Integrityは、"より完璧であるために"誠実・清廉であること(完全な、という意味のIntegralの名詞形)として、これも納得。
実際には、お仕事というのはなかなか整数的に割り切れるものではなかったりするのですが...笑 でも、志として、Integrityを掲げるのは大事なことですね。
自己満足したところで、今日はこの辺で。今日もうちの老柴は可愛いです。